User Tools

Site Tools


z:texte

SectorMania: Einheiten- und Basismeldungen

Dies sind einige Ideen für die diversen benötigten Sprachsamples.

Einheitenmeldungen

(noch keinem speziellen Roboter zugeordnet)

Einheit(en) selektiert
  • “Sir, yes, sir!”
Bewegungsbefehl erteilt
  • “We're on our way.”
  • “Rock 'n' roll.”
  • “Roger that.”
  • “Consider it done.”
Angriffsbefehl erteilt
  • “Let's kick (their) (sorry) ass(es).”
  • “Target acquired.”
  • “They won't know what hit'em!”
  • “There goes the neighbourhood.”
Befehl erteilt, mit Bedenken

(passiert im Original, wenn man Einheiten in heftige Feindpräsenz schickt, bin noch nicht sicher, ob und wie wir das implementieren)

  • “Are you nuts?”
  • “You gotta be kidding!”
  • “That's crazy, sir!”
Feindliche Einheit zerstört
  • “Gotcha!”
  • “Nice shot.”
  • “Target destroyed.”
  • “Target annihilated.”
Einheit unter Beschuss
  • “We're under fire!”
  • “It's raining bullets, sir!”
Sektor erobert
  • “Sector under control.”
  • “We got the flag.”
  • “Sector secured.”
Fahrzeug erbeutet
  • “I got the wheel.”
  • “Vehicle secured.”
Anfeuerung

(ertönen bei klarer Dominanz des Spielers)

  • “Come on, let's get 'em!”
  • “What're you waiting for?”
  • “They're done for!”
Drohende Niederlage

(ertönen bei drohender Niederlage, sind im Original Basismeldungen, scheinen mir hier aber besser zu passen)

  • “They're everywhere!”
  • “You're a loser, sir!”
Sieg
  • “Well done!”
Niederlage
  • “You fucking prick, sir!”
  • “Sir, you idiot, sir!”

Basismeldungen

Fort unter Beschuss
  • “Your headquarters are under fire!”
  • “Your fort is under attack!”
  • “The enemy is at your fort!”
Sektor verloren
  • “Sector lost.”
Roboter produziert
  • “Robots ready.”
Fahrzeug produziert
  • “Vehicle ready.”
z/texte.txt · Last modified: 2015/08/23 13:59 (external edit)